Lama Baca 3 Menit

Belajar Mandarin: Perbedaan 快⋯⋯了 (kuài... le), 快要⋯⋯了(kuài yào... le)dan 要⋯⋯了(yào...le)

19 March 2022, 15:48 WIB

Belajar Mandarin: Perbedaan 快⋯⋯了 (kuài... le), 快要⋯⋯了(kuài yào... le)dan 要⋯⋯了(yào...le)-Image-1

Belajar bahasa Mandarin - Image from squline.com

Bolong.id - Ingatkah bahwa 了(le)  (bukan hanya untuk menunjukan keterangan masa lalu atau telah terjadi? Ketika sesuatu akan terjadi, kamu juga dapat menunjukkan ini menggunakan 了 (le).

Dilansir dari Allsetlearning.com pada Sabtu (19/2/2022). 了(le) biasanya dipasangkan dengan (kuài), (kuàiyào) atau (yào). Ini adalah bentuk khusus penggunaan 了(le) untuk menunjukkan perubahan situasi.

1. 快⋯⋯了 (kuài... le)

Belajar Mandarin: Perbedaan 快⋯⋯了 (kuài... le), 快要⋯⋯了(kuài yào... le)dan 要⋯⋯了(yào...le)-Image-2

Struktur penggunaan 快⋯⋯了 (kuài... le) - Image from bolong.id

Saat menggunakan 快⋯⋯了(kuài... le) atau 快要⋯⋯了(kuài yào... le) dengan kata kerja atau kata sifat, ini memiliki arti yang mirip dengan "hampir saja". 

Belajar Mandarin: Perbedaan 快⋯⋯了 (kuài... le), 快要⋯⋯了(kuài yào... le)dan 要⋯⋯了(yào...le)-Image-3

Struktur 快要⋯⋯了(kuài yào... le) - Image from bolong.id

Biasanya juga dapat menambahkan 要 (yào) sebelum kata kerja dan akan menunjukan keterangan bahwa “akan segera”.

Contohnya:

a.快 下雨 了(Kuài xià yǔ le) Hampir turun hujan

b.饭 快 凉 了 (Fàn kuài liáng le) Masakan hampir dingin.

c.我 女朋友 快 要 过 生日 了(Wǒ nǚ péng you kuài yào guò shēng rì le) Pacarku akan segera merayakan ulang tahun.

d.快 要 过年 了,你 什么 时候 回家?(Kuài yào guò nián le, nǐ shén me shí hou huí jiā?) Akan segera berganti tahun, kamu kapan pulang?

2. 要⋯⋯了(yào...le)

Saat menggunakan 要⋯⋯了(yào...le)dengan kata kerja atau kata sifat, ini memiliki arti yang mirip dengan "segera". Biasanya menujukan situasi dimana segera terjadi dalam waktu singkat, dengan jeda yang relatif sangat dekat.

Belajar Mandarin: Perbedaan 快⋯⋯了 (kuài... le), 快要⋯⋯了(kuài yào... le)dan 要⋯⋯了(yào...le)-Image-4

Struktur 要⋯⋯了(yào...le) - Image from bolond.id

Contohnya:

a. 我要来了 (Wǒ yào lái le) Aku segera datang.

b.我朋友要结婚了(Wǒ péng you yào jié hūn le) Temanku segera menikah.

c.小宝宝要出生了(xiǎo bǎo bao yào chū shēng le) Bayiku segera lahir.

Itulah penggunaan 了 (le) bukan hanya untuk menunjukan keterangan masa lalu atau telah terjadi. Mudah bukan?(*)