ilustrasi 走马观花 - Image from img.jianbihua.com
Bolong.Id - Keanekaragamnya budaya yang terdapat di Tiongkok, terdapat salah satu gaya peribahasa yang dapat digunakan untuk mengungkapkan sesuatu hal secara implisit. Salah satu peribahasa Tiongkok yang dapat digunakan yaitu 走马观花 Zǒu mǎ guān huā.
走马观花 Zǒu mǎ guān huā.
Peribahasa tersebut terdiri dari 4 Hanzi yang masing-masing memiliki arti yaitu, 走 zǒu berarti berjalan, 马 mǎ: kuda, 观 guān: melihat 花 huā: bunga
Makna dari Idiom 走马观花 Zǒu mǎ guān huā adalah mengamati sesuatu hal dengan cara terburu-buru. dari idiom adalah kekuatan atau kecepatan kuda yang digunakan untuk mengamati sesuatu hal.
Cerita Asal Pribahasa:
Pada masa Dinasti Tang, ada penyair terkenal yang bernama Meng Jiao. Ia terlahir dari keluarga yang kurang mampu hingga harus bekerja keras, rajin belajar, dan berbakat. Namun, ia juga pernah merasakan kegagalan seperti beberapa kali gagal saat ujian Jinshi dan gagal saat berkarir. Tetapi, Meng Jiao memiliki tekad yang kuat hingga pada tahun ke tiga belas Meng Jiao harus pergi ke Beijing mengikuti ujian Jinshi. Mengenakan pakaian baru, mengikat pita merah, dan menunggang kuda untuk berkeliling Chang’an.
Meng Jiao mengagumi keindahan pemandangan ibu kota Chang’an, ia juga melihat kegembiraan dan kebahagiaan dari orang lain. Maka ia menulis sebuah puisi yang cukup terkenal hingga saat ini yaitu “登科后 Dēngkē hòu”. Ia mengingat kembali masa lalunya yang penuh perjuangan, tapi saat ini kebahagiaannya telah datang menunggangi kuda bersama hembusan angin musim semi dan dalam satu hari melihat bunga Chang’an. Oleh karena itu, dapat disimpulkan bahwa arti dari 走马观花 zǒu mǎ guān huā mengacu kepada menunggang kuda untuk melihat bunga dengan cara terburu-buru.(*)
Informasi Seputar Tiongkok
Advertisement