像 (xiàng) yang berarti seperti - Image from allsetlearning.com
Beijing, Bolong.id - Dalam Bahasa Mandarin, 像 (xiàng) digunakan untuk membandingkan karakteristik tertentu dari dua hal atau orang. Dalam Bahasa Indonesia 像 (xiàng) dapat diartikan sebagai: “seperti”.
Dilansir dari Allsetlearning.com, berikut cara penggunaan 像 (xiàng):
Struktur 像 (xiàng) - Image from bolong.id
Contohnya:
她 有时候 像 小孩 一样 天真 。
Tā yǒu shíhou xiàng xiǎo hái yīyàng tiān zhēn.
Dia terkadang polos seperti anak kecil.
这个 老外 的 汉语 像 中国人一样 地道 。
Zhège lǎo wài de Hànyǔ xiàng Zhōng guó rén yī yàng dìdao.
Orang Tionghoa asing ini sama otentiknya dengan orang Tionghoa.
Sedangkan untuk lawan dari “seperti” bisa menggunakan kata 不 像 (bù xiàng), memiliki arti tidak sama seperti.
Struktur 不 像 (bù xiàng) - Image from bolong.id
Contohnya:
高铁 不 像 飞机 那么 快。
Gāo tiě bù xiàng fēi jī nàme kuài.
Kereta cepat tidak secepat pesawat.
上海 的 冬天 不 像 北京 那么 干 。
Shànghǎi de dōng tiān bù xiàng Běijīng nàme gān.
Musim dingin tidak sekering di Beijing. (*)
Advertisement